En España ya no cabe un tonto más: Entidades asturianas utilizan el bable para apoyar la entrada de “refugiados” en Europa
“Una campaña en bable (deformación del español que la izquierda radical pretende elevar a la categoría de lengua en Asturias) busca dar a conocer el drama de los refugiados y a la vez concienciar a la población sobre el falso discurso xenófobo que coge fuerza en algunos puntos de Europa”. Así explican la Coordinadora de ONGD de Asturias, el Consejo de la Juventud del Principado de Asturias y la Federación Asturiana de Concejos la puesta en marcha de una campaña publicitaria, bajo el título ‘Refugio contra barbarie’ y que se compone de diez carteles de ilustradores asturianos.
Señalan que la campaña es consecuencia de “las imágenes que hemos podido ver recientemente sobre las consecuencias de la guerra que sufre Siria desde hace años y que afecta a su población, obligada a escapar de la situación que se vive en su país, escogiendo en muchos casos Europa como destino”. Por supuesto, ni una mención a las cientos de jóvenes europeas acosadas sexualmente por los ‘angelicales’ refugiados, ni tampoco a los casos de extremada violencia que están teniendo como víctimas a europeos autóctonos y que están siendo deliberadamente ocultadas por la mayoría de medios. “Personas refugiadas existen desde hace mucho tiempo en muchas partes del mundo, tantas como conflictos o catástrofes acaecen en estos mismos lugares. Pero es hoy en día cuando se hacen más visibles, ya que entran masivamente en suelo de nuestra Europa, que, a pesar de su obligación ética de cercanía a la ciudadanía y coherencia con sus valores fundacionales de solidaridad, extinción de la pobreza y proteución de los derechos humanos, parece no estar a la altura”, explican los responsables de la campaña.
“Los casos de racismo y xenofobia que se están viviendo en estos últimos meses ante los refugiados sirios, generando ideas preconcebidas y equivocadas de que la gente sale de suyas casas destruidas de forma voluntaria para no volver y, de paso, arrebatarnos nuestro bienestar”, son para estas organizaciones una “barbarie”. “Nada más lejos de la realidad, culpabilizar a los colectivos de personas refugiadas de la crisis económica es tremendamente injusto e inhumano”, añaden.
También en “asturiano”
En ‘Refugio contra barbarie’ participan diez ilustradores con ‘creaciones’ en defensa de los refugiados, “con presencia de la lengua asturiana gracias a Ruma Barbero” (sic). El dibujante gijonés participa con ‘Aclarándonos’, un cartel en el que juega con las palabras rehusar o rechazar (refugar en bable) y refugiar ( refuxar).
La lista de colaboradores de la campaña la completan Montse Matas, Fran Yebra, Javi Guerrero, Marco Recuero, Juaco Amado, Ralf Thomas, Forma, Nacho Quesada y Goyo, todos ellos muy conocidos en sus respectivos hogares.
“Su creaciones ya se pueden ver en Oviedo, Avilés y Langreo, además de en postales repartidas por los concejos del país” (sic), señalan.
Manifiesto
Esta iniciativa viene acompañada por un manifiesto que se puede consultar en la página web de la campaña. En él se reclama que “la obligación de Europa es proteger a las personas y respetar derechos humanos” y de enaltecer “la disposición que existe por parte del Gobierno del Principado, los concejos, las entidades sociales y los movimientos ciudadanos, para coordinar acciones que permitan aportar la protección adecuada a las personas refugiadas, garantizándoles unas condiciones de vida digna y una integración plena en nuestra comunidad, y mientras su periodo de permanencia”.
El bable no es una deformación del castellano,es un dialecto del antiguo leones,es el astur-leones y llega hasta el alto extremeño de la provincia de Cáceres,aunque dicho esto,no tiene ningun futuro y no sirve para nada,pero bueno,merece la pena conservarse.
Ye ke los koses son asin, fios del alma, digotelo yo, la lo decia mi madre uno que fala bable habla mal(referiase a que no lo entendian) un exrtanjero en su propia region jajaj hay que decir que mi familia tien raices castellanas, ye por eso, como Javi Guerrero tien raices andaluzas y le da por falar bable ye lo mismo……ahi lo dejo.
Menudos vividores del cuento, lo que han ideado esta paletada.
Unos putos rojos, paletos, e hipócritas. Es lo que son.
Y encima, con dinero del contribuyente.
Marxismo cultural. Un claro ejemplo.
babayos soys babayos aprende-y Asturiano pa ver que significa.
Más asunto cuando un medio de comunicación debe recurrir a analfabetos para hacer artículos…
Pal gran articulista que se explayó con tantas ganas:
Babayu, moca, galapán, boborolu, fatu, xostre, cabralloca, manguán, cazcarria, faltosu, mazcayu, charrán, bocayón y chancletu.
Creo que es desafortunado describir el bable de esa manera; se esté o no a favor de la Oficialidad, es indiscutible que es una lengua. Y ese desafortunado comentario desvía la cuestión principal: la promoción -con fondos públicos- de la invasión de “refugiados”. Y una cuestión subsidiaria: el uso perverso del bable (o lengua asturiana) con fines “progresistas”, cuando no anti-sistema. Los participantes en la campaña desprestigian el bable, y lo tratan como un terreno exclusivo suyo. Lo malo no es es el asturianismo, sino su secuestro por parte de una progresía y una izquierda radical.
He tenido que leer varias veces este artículo porque no creía que hubiera un-a periodista tan ignorante e insultivo-a. Por puntos: 1.- Si existen refugiados que incumplen las leyes …precisamente éstas recaerán sobre ellos-as como todo-a ser humano que lo haga. No por ellos todos-as los-as refugiados son unos-as delincuentes. Eso es etiquetar por una supuesta conducta de unos pocos-as a todos-as…. Incluidos niños-as. Los refugiados no huyen de su país por gusto … nadie lo hace, lo hacen para ganarse la vida y salvar su vida … Porque vida sólo hay una … Y unos pocos han puesto precio… Leer más »
montse vesete el plumero podemita, tapate un poco……
La desafortunada descripcion del bable aparte, el articulo no esta mal (y no se concentra mucho en el bable).
Puxa Asturies y Viva Espana
El Asturiano o Bable,, a veces conocido como Astur-Leones es una de las idiomas o dialectos iberico-occidentales, al igual que el gallego/portugues, castellano, y aragones. El catalan, valenciano, y mallorquin, los cuales son realmente lo mismo, peretenecen a otra familia de dialectos/idiomas junto con el occitano del sur de Francia, conocidas como lenguas galorromances o ibero-orientales. Que el bable no sea el idioma dominante con la que nos comunicamos todos los espanoles como lo es el castellano no quiere decir que tenga que ser objetivo de desprecio.
¿El bable una deformación del español? ¿La izquierda radical qué? Hay que ser muy GILIPOLLAS (lo siento, pero no encontré un adjetivo mejor, lo de ignorante se quedaba corto) para afimar tal cosa y además que se te permita publicarlo.
Viva Stalin y la Libertad de expresión
Oigan, que yo soy uno de los ilustradores y a mí me conocen bien en todos los bares de vomitarles las paredes de los aseos. Si es que queremos hacer periodismo y no sabemos buscar fuentes fiables.
Esto no es más que el ejemplo dado por Cataluña. Se inventan una lengua, una historia, una literatura y después venga cobrar dinero de todos los españoles, venga insultarnos, venga pasarse las sentencias por el forro y venga adoctrinar.
Ahora en Asturias, algunos han descubierto la sopa de ajo, como hace poco han hecho los valencianos o los baleares.
Si hubiéramos parado los pies de todos estos catalanistas hace casi 40 años, ahora no estaríamos como estamos ni como estaremos si no se pone remedio de algún modo.
Más deformación es el castellano, sobre todo con la RAE actual! Hay que ver con estos nacionalistas que no saben ni de dónde viene su nombre y apellido.
Yo hablo bable y español (dos idiomas distintos derivados del latín), y soy super-español, no hay ningun problema en eso. No sé que tiene que ver el bable con la noticia.
Sí tiene que ver, porque hablando de un tema que, efectivamente, no guarda relación con las lenguas, se aprovecha para descalificar en su conjunto a toda una comunidad en función de lo que habla. Leyendo los primeros párrafos del artículo queda muy claro. No se puede defender a España machacando a los españoles, no tiene sentido hacerlo.
Sí, y aprovechando defender la “diversidad” lingüística hacemos propaganda a aplaudir la inmigración masiva.
http://mla-s1-p.mlstatic.com/las-autonosuyas-fernando-vizcaino-casas-13633-MLA44868160_1306-O.jpg
Obra profética, aunque parecía disparate, pero la realidad superó la ficción…
L’asturianu ye una llingya bien estremada del castellan y namái s’asemeyen en que son llingues llatines. El qu’escribio esto fala por falar y amuesa una nidia desconocencia del asturianu. Yo lo qu’entá nun pescancio ye como hai xente que noma a esto periodicu o periodismu si equi nun ponen mas que babayaes, bilordios y mentires. Dende llueu nun tien xaciu siguir falando con xente tan fata. PUXA ASTURIES DIXEBRÁ.Asturies alienda entá.
Imagen de una de las “creaciones”, dice el pie de foto. La Manera más burda y falta de argumento de reírse de una creación es ponerle comillas para denominarla.
si nun vos gusta la llingua d´asturies teneislo facil con nun pisala