Matrimonio tradicional: La gracia y la lealtad son lo primero
Por Lucy Crawford – Vision Times.- Al ser el acontecimiento más importante en la vida de muchas personas, casarse no debe tomarse a la ligera. Sin embargo, la actitud informal actual hacia el matrimonio puede ser la raíz de muchos problemas sociales. La violencia doméstica, la violencia fría, la ‘crisis de los 7 años’, las relaciones extramatrimoniales, la convivencia fuera del matrimonio y la disposición al divorcio han degradado la moralidad social y han generado un enorme karma que enfrentamos en forma de enfermedades, desastres e infelicidad general.
El cambio de actitudes hacia el matrimonio puede deberse al énfasis excesivo en uno mismo, los ideales románticos, la indulgencia en el deseo y la incredulidad en la causa y el efecto. En el caso de la desmoralización social, como en cualquier problema, es necesario abordar la causa fundamental para encontrar una solución. Si echamos un vistazo a la sabiduría de la cultura tradicional y comprendemos las relaciones matrimoniales del pasado, podemos encontrar la clave para restaurar la moralidad en la sociedad.
Relación predestinada
Al describir el destino entre marido y mujer, dice un proverbio chino: “Se necesitan cien años para cultivar una relación para que dos compartan un barco, y mil años para que dos compartan una cama”. En el vasto mar de personas, que dos extraños puedan unirse es realmente increíble. La cultura tradicional china atribuye esta relación a vínculos kármicos de vidas anteriores.
Aunque el amor puede ser lo que une a las personas, es la gracia y la lealtad lo que las mantiene unidas. Si bien el sentimiento de estar “enamorado” es muy poderoso, la importancia que se le da al romance es reciente: en chino, la palabra moderna para “romance” proviene del inglés. Con el énfasis moderno puesto en la individualidad, la gente ha olvidado cómo hacer concesiones en aras de sus votos sagrados, y sus propios deseos a menudo se anteponen a valores más importantes.
En la antigüedad, los ritos completos y la ética moral vinculaban los sentimientos entre hombres y mujeres. La gente creía que el “amor” tenía que basarse en el matrimonio, y no al revés. El matrimonio era ordenado, estable, racional y reconocido y respetado por toda la sociedad. Todo “amor” fuera de los fundamentos del matrimonio no estaba permitido y se consideraba ilegítimo.
El matrimonio no es un juego de niños. Incluso el período previo está cargado de una ceremonia intrincada. Durante la dinastía Zhou (1045-221 a. C.), la dinastía más duradera y una de las de mayor importancia cultural en China, se establecieron las “seis etiquetas”. 納採 (Nà cǎi, propuesta), 問名 (wèn míng, coincidencia de cumpleaños), 納吉 (compromiso nà jí), 納征 (nà zhēng, regalos de boda, 請期 (qǐng qī, selección de fecha) y 親迎. (qīn yíng, ceremonia nupcial) eran los pasos que todos tomaban para acercarse al matrimonio. La coincidencia de cumpleaños se hacía con la ayuda de un adivino, quien predecía si el matrimonio sería exitoso basándose en la compatibilidad del zodíaco.
Al cumplir con estos ritos, la gente mostraba su respeto por los dioses y el Cielo, y enfatizaba la piedad filial. Rindían homenaje al Cielo y a la Tierra para ser reconocidos formalmente, y también rendirían homenaje a sus padres para recibir sus bendiciones.
La antigua actitud hacia el matrimonio era que el destino, los rituales, la gracia y la lealtad estaban antes que el romance y la lujuria. Las actitudes de la gente moderna hacia el matrimonio se han invertido. Los dos ejemplos siguientes de matrimonios antiguos sirven para recordarnos cómo considerar el matrimonio como algo sagrado y sólido.
Yan Ying fue fiel a su anciana esposa
Durante el período de Primavera y Otoño y de los Estados Combatientes (770-221 a. C.), hubo un ministro famoso y sabio en el Estado de Qi, el renombrado Yan Ying. El duque Jing, líder de Qi, tenía una hija a la que apreciaba profundamente. Impresionado por el talento de Yan Ying, se ofreció a casar a su hija con él. Yan Ying ya estaba casado, pero aun así, el duque lo visitó para discutir el compromiso durante una comida.
Mientras la esposa de Yan, que era mayor y había perdido su belleza, estaba ocupada entreteniendo a los invitados, el rey la notó y le preguntó a Yan: «¿Es esa tu esposa?». Yan respondió con sinceridad: «Sí, ella es mi esposa». Al oír esto, el duque suspiró y dijo: “¡Ay, ella es vieja y fea! Tengo una hija joven y hermosa, ¿no te gustaría casarte con ella?
Al escuchar esto, Yan dejó los palillos, se levantó rápidamente de su asiento y respondió respetuosa y solemnemente al duque: “Mi esposa es vieja y no hermosa, pero he vivido con ella durante mucho tiempo. Cuando una mujer se casa contigo en su juventud, te confía su vida”.
“Mi esposa me confió su vida cuando era joven, sin importarle mi rango ni mi apariencia, y yo la acepté. ¡Es un gran honor que Su Alteza me ofrezca ahora a su hija en matrimonio! Pero como hombre, entre el Cielo y la Tierra, he aceptado la confianza de mi esposa. ¿Cómo podría darle la espalda y aceptar a otra persona?
Aunque Yan Ying ocupaba una posición de alto rango, no abandonó a su vieja y sencilla esposa ante la tentación. Su virtud y carácter noble han sido admirados durante siglos.
Yu y su esposa se respetaban como invitados
Durante el período de primavera y otoño, Xi Que, un alto funcionario del estado de Jin, fue elogiado por su relación respetuosa con su esposa. El “municipio de Ru Bin (municipio invitado de honor)” en Qingjian, provincia de Shanxi, lleva su nombre.
Durante la región del duque Wen de Jin, tanto Xi como su padre sirvieron como funcionarios en la corte. Luego fueron relegados a la gente común porque estaban implicados en un caso legal. Cuando regresó a su ciudad natal, vestía modestamente, aró los campos y vivió en armonía con sus vecinos.
Cuando el duque Wen envió a su ministro Jiu Ji a una misión en el extranjero, Jiu Ji pasó por la aldea de Xi en la región de Ji (冀) y lo vio cavando en el campo mientras su esposa le traía comida. Ella le ofreció cortésmente la comida, él aceptó respetuosamente y trató a su esposa como a una invitada de honor. Jiu Ji quedó profundamente impresionado y le dijo al duque después de su regreso al país: “He estado en Ji y vi que Xi y su esposa se respetaban mutuamente como invitados. Creo que respetarnos unos a otros es una manifestación de virtud. Si uno tiene virtud, puede gobernar el país. Por favor, traigan de vuelta a Xi y vuelvan a nombrarlo para el tribunal”.
El duque de Jin siguió su consejo y nombró a Xi Que ministro del ejército. Más tarde estalló una guerra, Xi dirigió las tropas al frente, donde vencieron al enemigo. Fue ascendido y concedido una parcela de tierra. Más tarde, la gente llamó al área donde Xi había cavado el “Campo de Virtud Acumulada” (聚德田) y construyó un pabellón allí. El área donde vivía Xi pasó a llamarse Municipio de “Invitado de Honor” (如賓).
Tratar el matrimonio a la ligera puede erosionar rápidamente la moralidad de toda una sociedad. La observancia de la tradición y el decoro aporta armonía y estabilidad a la sociedad y proporciona a las generaciones futuras normas de vida rectas.